马来西亚中华大会堂总会

华总总会长丹斯里吴添泉:支持以“多元语文齐介绍”新方案冀取消明年问卷调查

Share on facebook
Share on twitter
Share on pinterest
Share on linkedin

华总会长丹斯里吴添泉赞同根据国情而以“多元语文齐介绍”取代“介绍爪夷文”新方案,并希望教育部能够全盘接受,化解争议。

他也建议教育部在新措施尚未执行之际,全面取消原订准备在明年持续展开的向国民型小学四年级学生及家长进行的问卷调查,并认为有关调查是毫无意义的。

他认为,包括爪夷文在内的“多元语文齐介绍”建议符合国情,也是最好的多赢方案,国盟新政府应该全面检讨前朝政府内阁在2019年8月14日通过的“执行决定”,并以新方案取代。

针对教育部副部长拿督马汉顺昨天披露,他与各华团耗时9个月针对爪夷文课题开会和讨论,建议推出一个多元语文资源手册,即除了爪夷文之外,也有中文、淡米尔文,以及东马的伊班文、卡达山杜顺文介绍,以加强东西马两地文化认识的作法,吴添泉今天在文告中表明认同与支持,并形容与华总代表在参与有关交流会上的立场和看法一致。

针对马汉顺表明该部会全面性检讨现有爪夷文教学政策,并将会在完成高年级新课本和新课纲的推行及检讨后才会全盘取代现有的政策方面,吴添泉希望越快越好,尤其是新学年开学之际,应避免有关(原有方案)课题持续延烧。

他说,新方案显示出华团的建议方案获得接纳,惟希望教育部和内阁最终能够通过而执行,这才是最重要的。

他也建议,在新方案尚未全面落实之前,政府应该先搁置这项引发争议的措施,尤其是全面取消原订明年向国民型小学四年级学生及家长展开的问卷调查报告,因为在之前的调查中,华、淡小家长的反应可说是一面倒,同时也在一些有友族生和家长的华小引发了一些不必要的误会和争议:“再说,过程中董事部失去话语权,其权限和地位并没有受到政府在官方、执行与征询上的认可。”

提及“多元语文齐介绍”的新方案,吴添泉形容,它也自2015年开始使用至今的国民型小学五年级马来文课程内同时介绍爪夷文、中文与淡米尔文书法的多元内容类似,而新方案下是建议推出多元语文资源手册,除了爪夷文,也有中文、淡米尔文,以及东马的伊班文、卡达山杜顺文介绍,内容和意义上更完整,非常符合国情。

他表示认同和支持马汉顺所强调的,上述语文都是属于纯知识介绍,非语文技能;同时也不列在课本中,而是以资源手册书的方式来丰富学生知识的声明。他强调,华印社会并没有反对爪夷文字或不尊重伊斯兰,而是秉承多元,并担忧国民型小学的母语特征受影响。

“华总全力支持董教总以及印裔等教育团体在此课题上异口同声的看法和立场。”

吴添泉也表示支持马汉顺就此课题上在不久前表示,教育部将探讨成立一个涵盖各族群代表委员会的宣布,并希望该委员会能够尽速成立,通过集思广益寻求更有效跟进和最终化解这项课题和争议。


Huazong welcomes multilingual approach in tackling Jawi calligraphy issue

The Federation of Chinese Associations Malaysia (Huazong) has welcomed and supported the Education Ministry’s latest multilingual approach towards resolving the thorny issue of Jawi calligraphy lesson for vernacular schools in the country.

Its President, Tan Sri T.C Goh also proposed the ministry to fully rescind its questionnaire survey for Year Four students and parents of vernacular schools on Jawi calligraphy, next year, citing that it was no longer relevant following the ministry’s latest well-thought-out approach. He further noted that surveys conducted previously also showed that the parents were overwhelmingly against the teaching of Jawi calligraphy.

He opined that the ministry’s proposed multilingual solution is a fitting approach that is well in line with our country’s multiracial background.

He thus hoped the current Perikatan Nasional (PN) government could thoroughly review the ‘executive decision’ made by the previous government on 14 August 2019 to introduce Jawi calligraphy in vernacular schools, and to replace it with this multilingual resource manual.

He said this while welcoming the statement by Deputy Education Minister Datuk Dr Mah Hang Soon today that, a multilingual resource manual which will include not only Jawi, but also Chinese, Tamil, as well as the native languages of Sabah and Sarawak, will be launched soon by the Education Ministry to address the concerns of some, especially Chinese educationists, over the Jawi issue.

Dr Mah said he had been working with a number of Chinese education groups, including the Malaysian Chinese Language Council, Dong Zong and Jiao Zong, among others, for the past nine months to sort out the issue.

In a statement issued today, Goh said Huazong fully supports the proposed multilingual approach, as it is well in sync with its views and stands on the Jawi calligraphy issue.

He also hoped that the Education Ministry could expedite the implementation of the proposed multilingual approach, so as to fully resolve the Jawi calligraphy issue, once and for all.

He acknowledged that in order for the proposed approach, which is well received by Chinese organizations to be implemented, it must get the final nod from the Education Ministry and the Federal Cabinet.

Goh who is also the President of The Federation of Chinese Associations Sabah (FCAS) also supported Dr Mah’s clarification that the proposed manual was not part of the textbooks, and would include general knowledge like the national emblem, ringgit notes, a one-page introduction of the Chinese along with Chinese and Tamil calligraphy.

Share on facebook
Share on twitter
Share on pinterest
Share on linkedin

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.